网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 范文 > 文学

我是一朵柳絮英语美文

栏目: 文学 / 发布于: / 人气:2.46W

1985年,《红楼梦》剧组选演员时,20岁的陈晓旭拿着一张背面抄着她14岁时写的一首小诗《我是一朵柳絮》的照片打动了导演王扶林,出演女一号林黛玉,从此一炮走红。谨译此诗,以寄哀思。

我是一朵柳絮英语美文

我是一朵柳絮,

长大在美丽春天里;

因为父母过早地将我遗弃,

我便和春风结成了知己。

我是一朵柳絮,

不要问我的家在哪里,

愿春风把我吹送到天涯海角,

我要给大地的.角落带去春的消息。

我是一朵柳絮,

生来无忧又无虑;

我的爸爸是广阔的天空,

我的妈妈是无垠的大地。

I Am A willow Catkin

Translated by Aileen(艾临)

I am a willow catkin,

Growing up in the beautiful spring。

Cast off prematurely by my parents,

I make friends with spring wind。

I am a willow catkin,

Don’t ask me about my origin。

Let spring wind send me to the corner of the world,

I bring the spring to all river and mountain。

I am a willow catkin,

I am carefree by nature。

The vast heaven is my father,

The boundless earth is my mother。

Notes:

Willow Catkin: 柳絮。

Cast off: 抛弃,甩开。

例如:She’s cast off three boy—friends in a year。 她一年就甩了三个男友

Prematurely: 过早地。Pre=before, 前缀。mature:成熟(的) ;ly为后缀。

例句:born prematurely:早产;end prematurely:夭折。

Origin: 来源,背景,血统,身世。

River and mountain:原诗有韵,译文出于照顾韵脚,取其单数。

Carefree: 无忧无虑的。

Vast: 辽阔的,深远的。

Boundless: 无边无际的。