网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 范文 > 校园

重阳日荆州作原文、翻译注释及赏析

栏目: 校园 / 发布于: / 人气:1.08W

原文:

重阳日荆州作原文、翻译注释及赏析

重阳日荆州作

唐代:吴融

万里投荒已自哀,高秋寓目更徘徊。

浊醪任冷难辞醉,黄菊因暄却未开。

上国莫归戎马乱,故人何在塞鸿来。

惊时感事俱无奈,不待残阳下楚台。

译文:

被贬荒远之地离家万里已是哀伤至极,满眼萧条秋景让人更加惆怅迷茫。

浊酒再凉也要一饮而尽,喝了许多也不醉,远处的黄菊也因天气暖和未开。

京师战乱不要回,这种动荡时期我的旧友又在哪里?

想到家事国事自己都无能为力,趁着夕阳未至,一人走下楚台。

注释:

万里投荒已自哀,高秋寓目更徘(pái)徊(huái)。

投荒:贬谪、流放至荒远之地。寓目:过目。徘徊:在一个地方来回的走动。

浊醪(láo)任冷难辞醉,黄菊因暄却未开。

浊醪:浊酒。任:任凭。辞:辞别。因:因为。暄:温暖。

上国莫归戎马乱,故人何在塞(sài)鸿来。

上国:京师。戎马:战争。

惊时感事俱无奈,不待残阳下楚台。

残阳:夕阳。下楚台:走下楚台。

赏析

题目透露时间和地点,时间为重阳节,地点是荆州(作者被贬之地)。过去没有高铁,无法快速回家;没有手机,无法同亲人们及时联系。一个被贬谪之人又逢佳节,我们应该能猜出来诗歌的情感是悲伤的。

首联是起,作者独登高台,想到自己离家万里,悲伤之情,油然而生。极目远眺,看到是秋天的肃杀之景,更加惆怅迷茫,首句奠定了全诗的感情基调。

颔联是承,作者愁绪满怀,想到了喝酒解愁。喝的是浊酒,一定程度上也能反映作者的收入一般,杜甫在《登高》也是“潦倒新停浊酒杯”。任凭酒再凉,我也要一饮而尽,可见作者的愁思之重。喝了很多,很难不醉。(恳请方家指教,这句让人费解)再次远望,发现黄菊因为天气暖和也未盛开,想看美景消愁,结果看到不少心中之景。

颈联是转,由写自己转到了写国家。京师战乱,不要归去,这里有作者的.忧国之情,第六句紧承第五句而来,国家不太平,我的故友现在在哪呢?不经意间看到了天上的鸿雁,想到了自己仍在漂泊,想到了朋友至今杳无音信,感伤自己,思念朋友。

尾联是合,尾联多是卒章显志。无奈是必须圈点勾画出来的,对于自己的事,自己无能为力;对于国家的事,也爱莫能助,往远处看,发现天已经快到傍晚了,我也没啥心情,趁着夕阳未至,我一人走下楚台。