网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 范文 > 校园

极乐世界双语阅读

栏目: 校园 / 发布于: / 人气:1.56W

His blue-prints pictured a space covering several acres, under a series of sliding roofs

极乐世界双语阅读

– for the British weather is unreliable – and with a central space spread over with an immense dance floor made of translucent plastic which can be illuminated from beneath. Around if are grouped other functional spaces, at different levels. Balcony bars and restaurants commanding high views of the city roofs, and ground-level replicas. A battery of skittle alleys. Two blue lagoons: one, periodically agitated by waves, for strong swimmers, and another, a smooth and summery pool, for playtime bathers. Sunlight lamps over the pools to simulate high summer on days when the roofs don’t slide back to disclose a hot sun in a cloudless sky. Rows of bunks on which people wearing sun-glasses and slips can lie and start a tan or deepen an existing one under a sunray lamp.

Music seeping through hundreds of grills connected with a central distributing stage, where dance or symphonic orchestras play or the radio programme can be caught, amplified, and disseminated. Outside, two 100-car parks. One, free. The other, an open-air cinema drive-in, queuing to move through turnstiles, and the film thrownonagiantscreenfacingcarsa row of assemble cars. Uniformed male attendants check the cars, provide free aid and water, sell petrol and oil. Girls in white satin slacks take orders for buffer dishes and drinks, and bring them on trays.

(from Pleasure Spots by George Orwell) At the Funfair

blue-print 蓝图,构想

translucent 半透明的

illuminate 照亮,照明

replica 复制品,重复建筑

battery ( 一) 套, 组

skittle alley 撞柱游戏球道

lagoon 环礁湖,咸水湖

periodically 定期地

agitate 鼓动,搅动

simulate 模拟,模仿

tan 曝晒皮肤使变棕褐色

seep 渗出,渗漏(文中指乐声悠扬)

grill 格栅

amplify 扩音

disseminate 散布,传播

drive-in 可以坐在车内观看的露天电影院

turnstile 旋转式栅门

satin 光亮柔滑的`,缎子的