网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 范文 > 校园

正月晦日西归舟中作原文、翻译注释及赏析

栏目: 校园 / 发布于: / 人气:1.81W

原文:

正月晦日西归舟中作原文、翻译注释及赏析

正月晦日西归舟中作

宋代:艾可叔

宦情一片莫云浮,归兴双溪春水流。

惜别长官携酒盏,送行诗友候津头。

人方挟弹窥黄雀,我不知机愧白鸥。

数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。

译文:

宦情一片莫云浮,归兴双溪春水流。

仕途宦海如一片漂浮的浓黑乌云,我归乡之情如双溪春水一样流去。

惜别长官携酒盏,送行诗友候津头。

长官与诗友们携着酒壶,等候在渡口,依依惜别,送我前行。

人方挟弹窥黄雀,我不知机愧白鸥。

黄雀与世无争却遭人们挟弹弓窥伺捕捉,白鸥能提前辨知世道人心的险恶,选择停留与否,而我却不如它们不知机!

数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。

我归途的.空舟,多少个夜晚,都经历风雨打篷,却没有明月相伴!

注释:

宦(huàn)情一片莫云浮,归兴双溪春水流。

宦情:做官的志趣、意愿。莫:昏暗。

惜别长官携(xié)酒盏,送行诗友候津头。

人方挟弹窥(kuī)黄雀,我不知机愧白鸥。

数夕打篷风更雨,并无明月载空舟。

赏析

正月晦日西归舟中作,标题点名了时间与事件,即正月末日,归乡州中有感而作。晦,归州,蕴含低沉心情,辞别繁华与归乡情感

首联莫字直解不通,可引申为暮,作日暮义;或者为墨,引申为浓黑色义;兴,兴致,心情。整句意思为仕途宦海如一片漂浮的浓黑乌云,我归乡之情如双溪春水一样流去,融情于景,表达了仕途失意,人生漂泊,前途茫茫的低落之情。

颔联意思,长官与诗友们携着酒壶,等候在渡口,依依惜别,送我前行。运用互文手法和对面落笔手法,表面上说长官和诗友惜别我,对我不舍,其实是表达自己对他们依依不舍。

颈联,黄雀与世无争却遭人们挟弹弓窥伺捕捉,白鸥能提前辨知世道人心的险恶,选择停留与否,而我却不如它们不知机!运用对比手法,且用典抒情,直抒胸臆,抒发自己在改朝换代的形势下不知机变,不知危险,不知化险为夷!

尾联,我归途的空舟,多少个夜晚,都经历风雨打篷,却没有明月相伴!用比喻手法,将归途的险恶用风雨做比喻,归途的孤独无友用明月做比喻,融情于景,情景交融,烘托了自己归途的孤独寂寞,以及对归途与前途茫茫的担忧之情!