あけましておめでとうございます。
早々にお年贺状をありがとうございました。テストが终わってからずっと仕事を探していたためご连络が遅れまして、失礼をいたしました。
昨年、先生は健康面で大変だったとお闻きいたしました。いまはご回复されてお元気だと伺い、安心しております。
どうぞこれからもお体にご留意されて、いつまでもお元気でおすごしください。
また、お时间がございましたらぜひ大连へお越し下さい。今回は私が日本语でガイドを务めたいと思っております…。
教师: 新年あけましておめでとうございます!教师は、最初は本当に耻ずかしい挨拶をしましょう。审査の仕事を探しているの终了后、申し訳ありません、先生の挨拶されていない。
今年は、教师は非常に健全され、来るまでの时间、大连が、私もガイドツアーを行うと、日本语の言语でこの时间は〜〜〜
新年好:あけましておめでとう(ございます)日本人最常用的`是这个。今年也请多关照:今年もよろしくお願いします。祝你有个愉快新年:よい年を或 よい新年を
教师:新年あけましておめでとうございます!教师は、最初は本当に耻ずかしい挨拶をしましょう。审査の仕事を探しているの终了后、申し訳ありません、先生の挨拶されていない。
今年は、教师は非常に健全され、来るまでの时间、大连が、私もガイドツアーを行うと、日本语の言语でこの时间は〜〜〜
これは、何か生きて、何か、と歓迎のコメントを変更追加する必要があります!
先生:
新年明けましておめでとうございます。
先生の方からからあいさつをいただき、とても恐缩に思います。
テスト后、仕事を探していたのでずっと先生に连络することができませんでした。ごめんなさい。
今年1年、先生が健康であることを愿います。时间がありましたらまた大连へ足を运んでください。その时は私が日本语で案内しますね。
我个人是不太懂日语的。。上面这些是找日本的朋友翻译的 其他几个回答不知道是什么情况。。但是我这份你的日本老师看懂应该没问题(翻译的是普通话)。