网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 日语 > 商务日语

商务日语会话材料:会议

栏目: 商务日语 / 发布于: / 人气:1.23W

 1、回答问题

商务日语会话材料:会议

その件については、王さんにお答えいただきます。

关于这件事情,请小王回答。

その質問には私がお答えします。

这个问题,我来回答。

その件は調査して、後ほどお答えします。

这件事情调查后再答复。

すみませんが、もう少し分かりやすくお願いできますか。

对不起,能请您再说得清楚一点吗?

 2、提问用语

すみません。質問があるんですが。

对不起,我有一个问题。

その原因についてもう少し詳しく説明していただけませんか。

关于其原因能不能请再详细说明一下?

申し訳ありませんが、おっしゃることがよく分かりません。

对不起,您说的我不太明白。

それは中止するという意味でしょうか。

就是说要取消吗?

3、发表意见

もっと品質のよい製品を開発したらどうでしょうか。

开发质量更好的产品怎么样?

※「~たらどうでしょうか」是在建议时用到的表达方式。用「~たらいかがでしょうか」则更加礼貌。会议时候,如果用提问方式的话,既能够听取对方的意见,又能够营造一种大家共同商量的气氛。

他社の人気商品を分析したらいかがでしょうか。

分析一下其他公司受欢迎的产品如何?

詳しい市場調査をしたほうが良いのではないかと思います。

我觉得进行详细的市场调查会更好些。

※「~のではないかと思います」是陈述自己意见、感想时的表达方式。另外还可以说成「~のではないかと考えております」「~のではないでしょうか」。

私の考えとしては、今年中に販売すべきだと思います。

我的想法是,今年之内应该销售。

※这是在明确陈述自己意见时的说法。也可以说成「私としては」(作为我来说)、「私の考えでは」(我的想法是)、「私の意見を言わせていただければ」(要是让我说的话)。

私の意見では、もっと代理店を増やしたほうがいいと思います。

我的意见是,应该再增加代理店更好。

発言してもよろしいでしょうか。

可以发言吗?

この販売価格では難しいように思われますが。

这个销售价格似乎比较困难。

今年の売り上げは昨年に比べてかなり落ちています。

今年的销售额和去年相比下降了很多。

4、听取出席者的意见

この企画について、何かご意見がございますか。

关于这个计划,大家有没有什么意见。

それでは、李さんの意見を聞かせてください。

那就让我们听听小李的意见。

他にいい提案はございませんか。

还有其他好的建议吗?

今の李さんの発言について、どなたかご意見はありませんか。

就刚才小李的发言,谁有没有什么意见?

どうぞ何でも質問してください。

请大家自由提问。

 5、赞成用语

私は李さんの提案に賛成です。

我赞成小李的`提议。

私も課長と同じ意見です。

我也和课长的意见一样。

課長のおっしゃるとおりだと思います。

我觉得就是课长所说的那样。

その計画に基本的には賛成です。

我基本赞成这个计划。

それはとてもいい考えだと思います。

我认为这是个很好的想法。

 6、会议结束

今日の会議は、これで終了します。

今天的会议到此结束。

時間ですので、そろそろ終わりにしたいと思います。

已经到时间了,所以我想差不多该结束了。

次の会議までにこの問題について考えておいてください。

在下次开会之前大家考虑一下这个问题。

それではこの決定で進めていきましょう。

那就按这个决定实施吧。

次の会議は6月2日の午後ではどうでしょうか。

下次会议时间定在6月2日下午如何?