网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
  • 塞上听吹笛 高适的诗原文赏析及翻译
    发表于:2024-01-03
    塞上听吹笛_高适的诗原文赏析及翻译塞上听吹笛唐代高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。译文冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡...
  • 高适《别董大》赏析
    发表于:2016-11-26
    其一千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。其二六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。赏析在唐人赠别诗篇中,那些凄清缠绵、低徊留连...
  • 高适别董大二首原文及赏析
    发表于:2021-08-28
    原文:别董大二首千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。译文:就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京洛...
  • 高适《塞下曲》的原文与赏析
    发表于:2019-06-28
    “日轮驻霜戈,月魄悬琱弓。”这两句写军营里的景况——太阳照射着锋利的寒光闪闪的戈矛,月光里可看见悬挂着刻有花纹的弓。以豪迈的气概,写军营中普通的事物。“驻”、“悬”二字用得巧,造...
  • 高适《送李少府贬峡中王少府贬长沙》注释译文和赏析
    发表于:2016-04-13
    嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。高适:(约700-765),字达夫,渤海(今河北景县)人。少孤贫,潦倒失...
  • 人日寄杜二拾遗 高适的诗原文赏析及翻译
    发表于:2024-01-03
    人日寄杜二拾遗_高适的诗原文赏析及翻译人日寄杜二拾遗唐代高适人日题诗寄草堂,遥怜故人思故乡。柳条弄色不忍见,梅花满枝空断肠。身在远藩无所预,心怀百忧复千虑。今年人日空相忆,明年人...
  • [唐]高适《塞上听吹笛》原文、注释、赏析
    发表于:2021-10-20
    雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。注释:1、据《全唐诗》:“诗题一作《和王七玉门关听吹笛》,又作《塞上闻笛》。塞上:指凉州(今甘肃武威)一带边塞地区。2、雪净...
  • 高适《邯郸少年行》赏析
    发表于:2018-10-16
    邯郸少年行高适邯郸城南游侠子,自矜生长邯郸里。千场纵博家仍富,几度报仇身不死。宅中歌笑日纷纷,门外车马常如云。未知肝胆向谁是,令人却忆平原君!君不见即今交态薄,黄金用尽还疏索。以兹感...
  • 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》的全诗及赏析
    发表于:2017-12-15
    【诗句】四角碍白日,七层摩苍穹。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】四周的曲檐阻碍了太阳的运行,七层的顶楼摩擦着苍天的穹窿。【全诗】与高适薛据同登慈恩寺浮图[...
  • 寄宿田家_高适的诗原文赏析及翻译
    发表于:2021-08-29
    寄宿田家唐代高适田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。鬓白未曾记日月,山青每到识春时。门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。客来满酌清尊酒,感兴平吟才子诗。岩际...
  • 《高适奉酬睢阳李太守》诗词
    发表于:2015-08-01
    公族称王佐,朝经允帝求。本枝疆我李,盘石冠诸刘。礼乐光辉盛,山河气象幽。系高周柱史,名重晋阳秋。华省膺推择,青云宠宴游。握兰多具美,前席有嘉谋。赋得黄金赐,言皆白璧酬。著鞭驱驷马,操刃解...
  • 塞上听吹笛_高适的诗原文赏析及翻译
    发表于:2021-08-30
    塞上听吹笛唐代高适雪净胡天牧马还,月明羌笛戍楼间。借问梅花何处落,风吹一夜满关山。译文冰雪融尽,入侵的胡兵已经悄然返还。月光皎洁,悠扬的笛声回荡在戍楼间。试问饱含离情的《梅花曲》...
  • 高适《送李侍御赴安西》全诗赏析
    发表于:2017-07-06
    行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!注释①安西:安西都护府,治所在今新疆维吾尔自治区库车县。②骢:指黑色的骏马。③虏障:指防御工...
  • 高适《送李侍御赴安西》赏析
    发表于:2021-10-15
    唐·高适作品原文行子对飞蓬,金鞭指铁骢。功名万里外,心事一杯中。虏障燕支北,秦城太白东。离魂莫惆怅,看取宝刀雄!作品赏析这是一首送别诗。“侍御”即侍御史的简称,官名。“安西”,唐代设安...
  • 高适《蓟中作》翻译及赏析
    发表于:2020-01-31
    蓟中作高适策马自沙漠,长驱登塞垣。边城何萧条,白日黄云昏。一到征战处,每愁胡虏翻,岂无安边书,诸将已承恩,惆怅孙吴事,归来独闭门。1.诗人描绘了怎样一幅塞外图景?答:诗一开篇,就以“沙漠”、“...
  • 与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析
    发表于:2017-12-25
    【诗句】连山若波涛,奔凑似朝东。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】群山起伏象汹涌的波涛,仿佛去朝拜大海滚滚而东。【全诗】与高适薛据同登慈恩寺浮图[唐]岑参塔势...
  • 与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析5篇
    发表于:2018-11-14
    与高适薛据同登慈恩寺浮图原文及赏析1【诗句】五陵北原上,万古青濛濛。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】北边平原的五陵一带,千秋万代依然青烟缭绕云雾蒙蒙。【全...
  • 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文及赏析
    发表于:2017-12-15
    【诗句】青槐夹驰道,宫馆何玲珑。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】苍青的松树分立于御辇驰行的.大道两旁,慈恩寺的殿堂观宇多么精巧玲珑!【全诗】与高适薛据同登慈...
  • 高适《燕歌行》译文及赏析
    发表于:2017-07-13
    燕歌行高适唐开元二十六年,客有从御史大夫张公出塞而还者,作《燕歌行》以示适。感征戍之事,因而和焉。汉字烟尘在东北,汉将辞家破残贼。男儿本自重横行,天子非常赐颜色。枞金伐鼓下榆关,旌旗...
  • 高适《别董大》的赏析与译文
    发表于:2016-01-16
    别董大(二首其一)高适唐千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。【注释】:①董大:唐玄宗时代著名的艺人董庭兰,善弹琴,被誉为"古琴王子"。大,表示在兄弟中排行第一。②...
  • 高适《塞下曲》全诗及赏析
    发表于:2018-10-23
    “大笑向文士,一经何足穷”这两句是他面对文士放声大笑,劝慰大家不要真走读书做官的道路,还是通过战场杀敌立功,以求显达为好。字行间见其豪迈的气概和英姿勃发的形象,充分表现了决心建功的...
  • 夜别韦司士_高适的诗原文赏析及翻译
    发表于:2021-01-24
    夜别韦司士唐代高适高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。译文高大的客馆里灯火通明酒也清,直...
  • 高适师两首赏析
    发表于:2017-06-23
    别董大高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。莫愁前路无知己,天下谁人不识君。第二首六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。【注释】1董大:指董庭兰,是当时有名的...
  • 高适《送郑侍御谪闽中》赏析翻译
    发表于:2019-02-20
    送郑侍御谪闽中唐代:高适谪去君无恨,闽中我旧过(guō)。你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。无恨:不要怨恨。旧过:以前去过。过:作往访解。大都秋雁少,只是夜猿多。到闽中大...
  • 《与高适薛据同登慈恩寺浮图》原文和赏析
    发表于:2018-01-21
    【诗句】五陵北原上,万古青濛濛。【出处】唐·岑参《与高适薛据同登慈恩寺浮图》【翻译】北边平原的五陵一带,千秋万代依然青烟缭绕云雾蒙蒙。【全诗】与高适薛据同登慈恩寺浮图[唐]岑参...