网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 范文 > 校园

爱国诗词赏析

栏目: 校园 / 发布于: / 人气:2.97W

我国的古代诗歌中,留下了大量的表现爱国主义主题的优秀诗篇。以下是爱国诗词赏析,欢迎阅读。

爱国诗词赏析

古风(选一首)

(唐)李白

羽檄如流星①, 虎符合专城②;

喧呼救边急, 群鸟皆夜鸣。

白日曜紫微③, 三公运权衡④;

天地皆得一⑤, 澹然四海清⑥。

借问此何为? 答言楚征兵⑦;

渡泸及五月⑧, 将赴云南征。

怯卒非战士, 炎方难远行⑨。

长号别严亲, 日月惨光晶。

泣尽继以血, 心摧两无声。

困兽当猛虎, 穷鱼饵奔鲸;

千去不一还, 投躯岂全身?

如何舞干戚⑩, 一使有苗乎!

[题解]唐玄宗天宝年间多次发动对外用兵。这首诗是写天宝十年征兵讨伐南昭王阖 罗凤的事。这次兴兵先后出动了二十万人,结果几乎全军覆没。作者对于朝廷穷兵黩武、不顾人民痛苦的“开边”政策极端反对,认为对待外族应该采取以德服人的和平政策而不应轻易用兵。诗中最后两句表达了作者这种反战的主张。

[注释]①羽檄——古时候征调兵员的文书,或其他急要军书,上面插羽毛取迅速之意。 ②虎符——虎形的兵符(发兵的信符),竹制,上面写字,剖分为二,两地分执,合以取信。 专城——一城之主,指州郡的主官。 ③紫微——星座名,主应天子,这里指君王。 ④三公——唐代以太尉、司徒、司空为三公,这里指元老大臣。 ⑤天地句——《老子》:“天得一以清,地得一以宁”,说天下太平的意思。 ⑥澹然——宁静貌。 ⑦楚征兵——当时征募两京及河北河南兵南征,要经过楚地(今湖北湖南一带)。 ⑧泸——泸水。唐朝时称金沙江为泸江,在云南省。 ⑨炎方——南方炎热之地。 ⑩如何二句——干是盾牌,戚是大斧;舞干戚即执干戚而舞,是古代一种兵舞。相传虞舜时有苗民不服,禹请征伐,舜认为是自己德不厚的缘故,用兵非道,于是修教三年,执干戚而舞之,对有苗“敷文德”,有苗因而感化归顺。

[语译]调兵的文书急如流星,

虎符发到州县,催促出兵。

都说边情紧急,到处喧呼;

惊起了树头宿鸟,黑夜飞鸣。

君王的德威象太阳照耀四境,

朝中有能臣,掌理国家大政。

真是全国享太平,四海尽清明!

什么事闹纷纷?道是朝廷大征兵;

要五月渡泸水,赴云南去远征。

胆小的老百姓,不比久历戎行的士兵,

谁也怕去炎热的远方,长途行军。

儿子们哭号着,辞别双亲,

天地愁惨,使日月也象失去了光明!

眼泪已经哭尽,快要流出血来;

悲伤摧折心肝,相对泣不成声。

象困乏的犬羊,面对着猛虎,

又象绝望的海鱼,难逃大鲸的吞并。

一千个出征军人,不见有一个回家,

已经给拉上壮丁,哪能再望活命!

为什么不修王道,敷文教,以德服人?

使夷人归心臣服,边境永保安宁!

[作者介绍]李白,唐朝绵州(今四川绵阳县)人,字太白,号青莲。著名诗人,有“谪仙”之誉。玄宗时,供奉翰林,很受爱重。此后游历四方,结交诗友。安禄山作乱时,参加永王李璘的抗战军,被累获罪,流放夜郎,半途遇赦释回。他对当时朝廷好大喜功的对外黩武政策极为不满,所写诗歌中,有很多是表现反对非正义战争和热爱祖国人民的作品。

战城南

(唐)李白

去年战,桑乾源①;

今年战,葱河道②。

洗兵条支海上波③,放马天山雪中草④。

万里长征战,三军尽衰老。

匈奴以杀戮为耕作⑤,古来唯见白骨黄沙田。

秦家筑城备胡处⑥,汉家还有烽火然⑦。

烽火然不息,征战无已时。

野战格斗死,败马号鸣向天悲。

乌鸢啄人肠,含飞上挂枯树枝。

士卒涂草莽,将军空尔为?

乃知兵者是凶器⑧,圣人不得已而用之⑨!

[题解]取汉朝乐府古题。全诗充满了反战精神,对于唐朝天宝年间的好立边功、征伐无时的非正义战争作了有力的谴责。诗中指出这种残酷的、永远没有完结的战争给人民带来了莫大的灾难。最后提出了作者对于战争的人道主义的看法和主张。

[注释]①桑乾源——桑乾河源出山西省马邑县北洪涛山。唐朝天宝年间曾在这一带地方发动对契丹的征伐。 ②葱河道——即葱岭河,在今新疆西部。天宝年间曾在西域地方对小勃律、吐蕃和大食等国用兵。 ③条支海——古有条支国,唐朝时是大食国领土的.一部分,在今叙利亚、伊朗等国境内,其南有波斯湾。 ④天山——在今新疆境内。 ⑤匈奴——古代的一个北方民族。 ⑥秦家——指秦始皇。 ⑦汉家句——汉家指汉朝,借指中国。烽火,古时候有边警时举烽火为号。然同燃。 ⑧兵者句——《老子》:“夫佳兵者不祥之器”;《史记.主父偃传》:“兵者,凶器也”。 ⑨圣人——君王的尊称。

[语译]去年打仗在桑乾河源,

今年用兵在葱岭河上。

在条支国的海中洗涤刀枪,

在天山的雪地上放牧战马,

少壮的战士都已变得衰老。

胡人只懂得杀人,不会耕种,

从来沙场上,但见白骨无人扫。

秦始皇筑长城防胡人的地方,

如今还有烽火的警报。

烽火年年烧不停,

边地上战争永远没个了!

战士在格斗中壮烈死去,

丢下战败的马匹仰天悲叫。

鹰鸟啄破死人的肚皮,

含着肠子飞挂枯树枝稍;

士兵的血污涂满在野草上,

你们——将军们,可又得到了些啥?

都知道兵凶战危不是好事情,

圣天子只在非用不可时才用它!

永王东巡歌(选二首)

(唐)李白

㈠三川北虏乱如麻①, 四海南奔似永嘉②。

但用东山谢安石③,为君谈笑静胡沙。

㈡二帝巡游俱未回④, 五陵松柏使人哀⑤。

诸侯不救河南地⑥,更喜贤王远道来⑦!

[题解]唐朝天宝十四年,平卢、范阳、河东节度使胡人安禄山伙同契丹等北方民族发动叛乱,入侵中国,玄宗仓皇逃往四川,他的第十六子永王李璘受命保卫东南一带。其时作者正隐居庐山,出于爱国心的驱使,他参加了永王的抗战军。这首诗推崇永王而以谈笑却敌的谢安石自许,可见其非凡的抱负。

[注释]①三川——指泾、渭、洛三水,或指泾、渭、?三水,这里泛指河南、陕西一带。当年安禄山叛乱时曾先后攻占洛阳、潼关和长安等地。 ②四海句——四海泛指中国海内各地。永嘉是晋怀帝的年号。永嘉五年,胡人刘曜、石勒攻破洛阳,怀帝被掳,北方汉族大批南逃,史称“永嘉之乱”。 ③东山谢安石——谢安,东晋人,字安石。未做官前隐居会嵇东山。前秦苻坚大举南侵时,安石为征讨大都督,大破苻坚百万军于淝水,保卫了东晋王朝的生存。这里是作者自比。 ④二帝——指玄宗和肃宗。安禄山作乱后,玄宗逃往四川,肃宗北上灵武自立为帝。 ⑤五陵——指唐朝高祖、太宗、高宗、中宗和睿宗五个皇帝的陵墓。 ⑥诸侯句——这里暗指张巡苦守睢阳,虢(guo)王李臣等坐视不救的事实。睢阳地处黄河以南,屏障江淮,故城在今河南商丘县南。 ⑦贤王——指永王。

[语译]

㈠泾渭洛水上,胡人兵马纷乱如麻,

又象一次“永嘉之乱”,人民弃家南逃。

但请信用我——东山再起的谢安石,

谈笑间,为你平息胡人搅起的风沙。

㈡两位巡游的君王都未返回京城,

想起五陵松柏,使人暗暗伤心。

侯王坐视不救黄河南岸之地,

喜得有你贤王远道东下巡行。

前出塞(选一首)

(唐)杜甫

戚戚去故里, 悠悠赴交河①;

公家有程期, 亡命婴祸罗②。

君已富土境, 开边一何多?

弃绝父母恩, 吞声行负戈③!

[题解]原诗九首都是对从军出塞的怨叹。诗的背景是唐玄宗天宝年间发动对吐蕃、大食、契丹等国的几次战争。作者对于当时朝廷奉行的“开边”政策极为不满,因为它是非正义的。这首诗充分反映了这种战争的师出无名和给人民带来的痛苦。

[注释]①悠悠句——悠悠,忧愁貌。交河,城名,在今新疆吐鲁番西面。 ②亡命句——亡命,逃亡。婴,触犯、遭遇。罗,捕鸟的网。 ③吞声——泣不成声。

[语译]悲悲切切离别可爱的家乡,

满怀愁绪开往遥远的边疆。

官府规定路上行军的期限,

谁敢逃亡,就得惹祸遭殃。

皇上的国土已经开辟得够广,

为什么还要不断的扩张?

害得老百姓抛撇父母恩情,

背枪上路,哭啼啼好不悲伤!

[作者介绍]杜甫,唐朝襄阳人,字子美,号少陵,著名诗人,爱好游历。年轻时应进士试落第,长期不得志。安禄山乱后,到处流浪,曾一度被肃宗任为左拾遗等职。后来又在剑南节度使严武幕下做过官,严武表荐他做检校工部员外郎,所以后人也称他杜工部。他所写的诗,很多是反映时事和爱国忧民的作品,有“诗吏”之称,具有高度的现实性和人民性。

  遣兴 (选一首)

(唐)杜甫

下马古战场①, 四顾但茫然;

风悲浮云去, 黄叶坠我前。

朽骨穴蝼蚁, 又为蔓草缠;

故老行叹息, 今人尚开边②。

汉虏互胜负, 封疆常不全;

安得廉颇将③, 三军同晏眠④。

[题解]作者一贯反对侵略性的“开边”政策,这首诗反映了同样的观点,并认为战争也并非一定能够取胜,不如派一个得力的将官镇守边疆,人不犯我、我不犯人,倒能够维护国防的安全。

[注释]①古战场——唐朝从太宗到玄宗的一百年间,努力对外扩张疆土,四川、青海、甘肃、新疆一带都是当年用兵之地。 ②开边——指天宝年间发动的几次对外战争。 ③廉颇——战国时赵国的名将,曾为抵御秦兵的进攻及大败燕军立下战功。他用坚壁自守的战术使得秦兵无法取胜。 ④三军——**的统称。《论语》:“三军可夺帅也”。

[语译]

下马古战场上,四望是苍茫一片。

凄风送浮云飞走,黄叶吹落在我面前。

战士的枯骨已成蚁窠,上面缠满蔓草。

老年人边走边叹息:“今日还在开边!”

跟夷人打仗胜败无常,难保国土安全。

哪能再有个廉颇出来镇守边疆,

好让战士们从此得到安稳的睡眠!

  岁暮

(唐)杜甫

岁暮远为客①, 边隅还用兵。

烟尘犯雪岭②, 鼓角动江城③。

天地日流血, 朝廷谁请缨④?

济时敢爱死? 寂寞壮心惊!

[题解]唐朝代宗广德元年,吐蕃攻破松、维、保三州,成都告警。作者那年在梓州,感于国防空虚,朝中无人,自己虽有壮志,不被重用,因而写了这首诗,抒发感慨。从这里可以看出作者既反对非正义的对外战争,也坚决主张抵抗外来的侵略。

[注释]①岁暮句——这年十二月作者客居梓州。 ②雪岭——即西山,在成都西面,因终年积雪得名。 ③江城——指梓州城(今四川三台县),梓州滨临涪江。 ④请缨——将士自告奋勇请命杀敌,语本《汉书.终军传》:“军自请愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”

[语译]作客异乡,年关已经临近;

边防前线,战争还在进行。

警报传来,敌人进犯雪岭;

军鼓号角,响声振动江城。

前方将士,日夜流血牺牲;

朝廷大员,可有一人请缨?

国难当头,岂敢吝惜性命;

报效无路,空有一片豪情!

  闻官军收复河南河北

(唐)杜甫

剑外忽传收蓟北①, 初闻涕泪满衣裳。

却看妻子愁何在, 漫卷诗书喜欲狂。

白日放歌须纵酒, 青春作伴好还乡②。

即从巴峡穿巫峡③, 便下襄阳向洛阳④。

[题解]唐朝肃宗宝应元年,官军收复被胡人安禄山、史思明旧部所占据的东京(洛阳)和黄河以南各地,第二年(代宗广德元年),黄河以北被占州郡也相继收复。那时作者正流亡在梓州,听到这个消息,喜极而写了这首诗。从诗中可以看出作者当时的心情是多么欢畅,他的爱国主义感情是多么丰富。

[注释]①剑外句——剑外指四川省剑阁(即剑门关,在剑阁县北面)以南之地;唐朝的都城长安在剑阁的东北,所以称剑阁以南之地为剑外,这里指梓州一带。蓟北,今河北省北部和北京市一带,曾被安、史占为叛乱的根据地。 ②青春——明媚的春光。 ③巴峡句——巴峡,指四川省巴县诸峡;巫峡,在重庆市巫山县以东、湖北省巴东县以西。 ④襄阳句——襄阳在湖北省;洛阳是唐朝的东京,据作者自注,“余田园在东京”。

[语译]剑南忽然传来收复蓟北的喜讯,

听了使我激动得热泪湿透衣襟。

回头看望妻子,满怀的愁绪顿消;

欢喜得几乎发狂,随手卷起书本。

对着晴朗的白昼,忍不住高歌痛饮;

这样的明媚春光,正好伴我归程。

便马上搭船动身,从巴峡穿过巫峡,

顺流直下襄阳,朝着洛阳前进。

  守睢阳作

(唐)张巡

接战春来苦①, 孤城日渐危;

合围侔月晕②, 分守若鱼丽③。

屡屡黄尘起, 时将白羽挥④;

裹创犹出阵, 饮血更登陴⑤。

忠信应难敌, 坚贞谅不移;

无人报天子, 心计欲何施!

[题解]这首诗是作者在抗击安禄山入侵,坚守睢阳城的时候所写。从诗中可以看到当时孤城危急的情景,及将士们奋勇作战、不怕牺牲的精神,同时也表达了作者在万分困难的情况下坚定不移、死守危城的决心。

[注释]①接战句——睢阳(故城在今河南商丘县南面)守城战开始于肃宗至德二年正月,先后坚守了十个月。 ②侔(mou)——相同。 ③鱼丽——古代战阵名称。 ④白羽——指挥的意见。见《语林》:“诸葛武侯与晋宣王战于渭滨,著葛巾,捉白羽扇,指挥三军。” ⑤饮血句——饮血是饮泪,饮泣(流泪入口)的意思,但语气较重,《李陵答苏武书》:“战士为陵饮血”;这里应作流血解。陴,是城上的小墙。 ⑥天子——指肃宗,这时候在灵武。

[语译] 入春以来,跟敌人战斗得好苦;

孤城的危险正在一天天加剧。

敌军合围,象环绕月亮的光晕;

我军守城,摆开“鱼丽”的阵形。

黄色的烟尘不时在战场上升起,

主将忙着上前方指挥三军。

负伤的战士包扎好依然上阵,

重伤流血的也还要挣扎登城。

凭着忠勇就能够所向无敌,

坚强的斗志决不会中途变更。

只恨没有人为我给君王捎信,

空有谋略,无非是纸上谈兵!

[作者简介]张巡,唐朝南阳人,进士出身,做过县令。范阳节度使、胡人安禄山发动叛乱,他起兵抗战,和许远同守睢阳,肃宗封他为御史中丞。城被围,他坚守危城先后达十个月之久,每次上城督战,总是大声喊叫,据说把牙齿都咬碎了。到后来城内粮尽,便掘鼠罗雀为食。城破被俘,叛军要他投降,他骂不绝口,敌人残酷地将刀刺进他的口中,他依然英勇不屈,最后慷慨牺牲。