网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
  • [优秀]桃夭原文及赏析
    发表于:2023-11-01
    原文:桃夭先秦:佚名桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析:这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的...
  • 《桃夭》诗经原文注释翻译赏析
    发表于:2022-04-13
    作品介绍《桃夭》是《诗经·周南》第六篇。为先秦时代华夏族民歌。全诗三章,每章四句。是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。此诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言优美精炼。不仅巧妙地...
  • 醉桃源原文及赏析
    发表于:2021-08-19
    原文:南园春半踏青时,风和闻马嘶。青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞。花露重,草烟低,人家帘幕垂。秋千慵困解罗衣,画梁双燕归。译文:在南郊的园林中游春,和暖的春风中,时时听到马的嘶鸣。日日的梅子,才...
  • 桃源行原文及赏析
    发表于:2021-08-19
    原文:渔舟逐水爱山春,两岸桃花夹古津。坐看红树不知远,行尽青溪忽值人。山口潜行始隈隩,山开旷望旋平陆。遥看一处攒云树,近入千家散花竹。樵客初传汉姓名,居人未改秦衣服。居人共住武陵源,还...
  • 桃夭原文赏析
    发表于:2015-01-23
    这首诗选自诗经中《国风·周南》,是女子出嫁时所演唱的诗歌。唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。希望大家喜欢!桃夭桃之夭夭...
  • 《国风·周南·桃夭》赏析
    发表于:2015-05-16
    《国风·周南·桃夭》以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言精练优美,不仅巧妙地将“室家”变化为各种倒文和同义词,而且反复用一“宜”字,揭示了新嫁娘与家人和睦相处的美好品德,也写出...
  • 白胡桃原文及赏析
    发表于:2021-08-23
    原文:红罗袖里分明见,白玉盘中看却无。疑是老僧休念诵,腕前推下水晶珠。译文刚才分明看到那姑娘绣花红衣袖衬托一个白晃晃的东西,怎么一放在白色瓷盘里却什么也看不到了?这玩意就像老和尚念...
  • 《桃》原文及翻译赏析
    发表于:2019-07-02
    《桃》原文及翻译赏析1桃早岁我栽桃,县官嫌占地。今日果漫山,官功入县志。古诗简介桃是由陈志岁创作的古体诗,出自《当代中华诗词集成·温州卷》翻译/译文早岁:早年。县官:西汉时常用以称国...
  • 桃花溪原文及赏析
    发表于:2020-12-29
    原文:桃花溪[唐代]张旭隐隐飞桥隔野烟,石矶西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。译文山谷云烟缭绕,溪上飞架的高桥若隐若现;站在岩石西侧询问那捕鱼归来渔人。这里桃花随着流水,终日...
  • 嘲桃原文及赏析
    发表于:2021-10-15
    原文:无赖夭桃面,平明露井东。春风为开了,却拟笑春风。翻译:刁钻的桃花蕊欣欣向荣,黎明时盛开在露井以东。本依靠春风助才得怒放,回头来却打算嘲笑春风。注释无赖:刁钻蛮横。夭:形容草木茂盛。...
  • 桃夭原文翻译及赏析
    发表于:2019-12-15
    桃夭原文翻译及赏析1桃夭原文桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。桃夭译文及注释译文桃花怒放千万朵,色...
  • 桃之夭夭美文欣赏
    发表于:2020-02-04
    一直惦记着,不知石桥步的桃花开了没有。下了二十多天的雨,总算停了,可是晴得不稳固,时阴时雨,像久病卧床的人突然下地,多少会有一两步的趔趄一样。短信问青儿,石桥步的桃花开了吗?青儿说,下周来...
  • 樱桃花原文及赏析
    发表于:2021-08-22
    原文:樱桃花,一枝两枝千万朵。花砖曾立摘花人,窣破罗裙红似火。赏析:元稹此诗描写樱桃花,就全诗来看,意境生动活泼,给人一种明艳、清晰的视觉感官体会,描写静景,却能给人以动态的体验感。另外全...
  • 《桃夭》原文欣赏及译文赏析
    发表于:2017-10-13
    《桃夭》,《诗经·周南》第六篇。为先秦时代汉族民歌。全诗三章,每章四句。是一首祝贺年轻姑娘出嫁的诗。此诗以桃花起兴,为新娘唱了一首赞歌。全诗语言优美精炼。不仅巧妙地将室家...
  • 《桃花溪》原文及赏析
    发表于:2016-08-30
    隐隐飞桥隔野烟,石矾西畔问渔船。桃花尽日随流水,洞在清溪何处边。注解:1、飞桥:高桥。2、石矶:河流中露出的石堆。3、洞:指《桃花源记》中武陵渔人找到的洞口。韵译:隐隐看见一座长桥,被野烟...
  • 《桃夭》原文赏析
    发表于:2019-10-27
    《桃夭》原文赏析1桃夭桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡(fén)其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁(zhēn)蓁。之子于归,宜其家人。字词解释:夭夭:桃花怒放的样子。...
  • 桃夭原文及赏析(3篇)
    发表于:2023-09-11
    桃夭原文及赏析1桃夭(桃之夭夭)原文:【桃夭】桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。翻译:各章的前两句,是全诗...
  • 桃夭原文及赏析3篇
    发表于:2023-09-11
    桃夭原文及赏析1原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析:这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经...
  • 桃夭原文、赏析
    发表于:2021-10-20
    原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析:这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一般也都知...
  • 桃花行原文及赏析
    发表于:2021-08-29
    桃花行曹雪芹〔清代〕桃花帘外东风软,桃花帘内晨妆懒。帘外桃花帘内人,人与桃花隔不远。东风有意揭帘栊,花欲窥人帘不卷。桃花帘外开仍旧,帘中人比桃花瘦。花解怜人花也愁,隔帘消息风吹透。...
  • 诗经·国风·周南·桃夭赏析
    发表于:2017-10-13
    桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁,之子于归,宜其家人。作品赏析:《桃夭》三章,章四句。是一首贺婚诗。诗中以嫩红的桃花,硕大的...
  • 晚桃花原文及赏析
    发表于:2021-08-30
    晚桃花白居易〔唐代〕一树红桃亚拂池,竹遮松荫晚开时。非因斜日无由见,不是闲人岂得知。寒地生材遗校易,贫家养女嫁常迟。春深欲落谁怜惜,白侍郎来折一枝。译文一株盛开的桃树,花枝斜垂在水...
  • 《醉桃源》原文及赏析
    发表于:2020-03-19
    《醉桃源》原文及赏析1沙河塘上旧游嬉。卢郎年少时。一声长笛月中吹。和云和雁飞。惊物换,叹星移。相看两鬓丝。断肠吴苑草凄凄。倚楼人未归。——宋代·吴文英《醉桃源·赠卢长笛》译...
  • 桃夭(桃之夭夭)原文、赏析
    发表于:2021-12-13
    原文:【桃夭】桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。赏析:这首诗非常有名,即便只读过很少几篇《诗经》的人,一...
  • 桃夭原文及赏析
    发表于:2020-12-15
    原文:桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。翻译:桃花怒放千万朵,色彩鲜艳红似火。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归...