网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 英语 > 等级考试

2017年葡萄牙语翻译模拟试题

栏目: 等级考试 / 发布于: / 人气:2.82W

由于葡萄牙从15世纪和16世纪开始向外进行殖民扩张,建立了包括美洲的巴西、亚洲的澳门的殖民统治,葡萄牙语也成为某些地区最常用的第二外语,以下是小编为大家搜索整理的2017年葡萄牙语翻译模拟试题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年葡萄牙语翻译模拟试题

  第一节

(1) A maior fabricante de computadores da China, Lenovo Group, come愀爀á a vender seus produtos fora do país no primeiro trimestre do ano que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.

中国最大的计算机制造商联想公司的执行总裁对路透社说,该公司明年第一季度开始向海外出售计算机产品,这是该公司希望成为全球个人计算机行业领先者的长期计划的一部分。

(2) Cerca de cem mil iraquianos se manifestaram ontem em várias cidades do país contra a proposta de transformar o Iraque em uma federa漀 de regi攀猀 aut渀漀洀愀猀, no maior protesto até agora contra a Constitui漀 que está em fase final de elabora漀.

大约十万伊拉克人昨天走上这个国家各个城市的街头,抗议将伊拉克变成一个由自治地区组成的联邦国家,这是至今为止伊拉克人反对目前处于最后制订阶段的新宪法的最大一次抗议活动。

(3) A maior fabricante mundial de celulares, Nokia, espera que 200 milh攀猀 de novos assinantes passem a usar servi漀猀 de telefonia móvel em meio à rápida expans漀 do mercado chinês durante os próximos três anos, anunciou a empresa na quinta-feira.

全球最大的手机制造商诺基亚公司星期四说,随着中国市场的迅速扩张,在今后的三年中,预计将有两亿中国人使用移动电话服务。

(4) Uma inven漀 do Pentágono pode tornar os combates aéreos semelhantes a cenas de combates do filme Star Wars, com um laser t漀 pequeno que cabe em um jato de guerra, mas é poderoso o bastante para derrubar mísseis inimigos em v漀.

五角大楼的一种新武器使空中作战更像是电影《星球大战》中的战争场面,该武器由一个很小的激光设备组成,可以安装在战斗机中,但威力强大,能够击落飞行中的敌方导弹。

(5) No mínimo 17 pessoas morreram e 25 saíram feridas de um acidente numa estrada da província de Manabí, no Equador, quando um 渀椀戀甀猀 de passageiros caiu em um abismo, informou hoje a polícia.

厄瓜多尔警方今天说,在马纳比省公路的'一次交通事故中, 一辆满载乘客的公共汽车落入深沟,造成至少17人死亡,25人受伤。

  第二节

(1) O primeiro-ministro australiano, John Howard, declarou hoje que seu governo está em contato permanente com as autoridades indonésias para seguir de perto a evolução da possível epidemia de gripe aviária.

澳大利亚总理约翰·霍华德今天宣布,他的政府正在与印度尼西亚当局保持密切接触,随时掌握[印尼]禽流感可能传播的动向。

(2) A Microsoft, maior produtora de software do mundo, anunciou na segunda-feira que processou oito revendedores de programas nos Estados Unidos, acusando-os de distribuir cópias falsificadas de seus produtos.

世界主要的软件生产商微软公司星期一宣布,起诉美国的八家软件零售商,控告他们销售盗版的微软产品。

(3) Um dispositivo explodiu nesta segunda-feira dentro da embaixada britanica na capital da Croácia, Zagreb, ferindo sem gravidade um funcionário croata, informaram a embaixada e policiais.

英国大使馆和克罗地亚警方宣布:一个装置本周一在位于克罗地亚首都萨格勒布的英国大使馆内部发生爆炸,造成一名克罗地亚职员轻伤。

(4) Os alemães estão votando neste domingo na eleição apertada que vai decidir a agenda de reformas da maior economia da Europa e que poderá eleger a primeira mulher para o cargo de chanceler.

德国人本周日在一场紧张激烈的选举中投票,这次选举将决定这个欧洲经济大国的改革日程,同时首次有可能选择一位妇女担任总理职务。

(5) Um homem franco-tunisiano, sem emprego e pai de sete filhos, ganhou 75,88 milhões de euros no jogo dos Euromillones, um recorde na França desde a instauração desta loteria européia em fevereiro de 2004.

一位有七个子女的失业的法国籍突尼斯男人在“欧洲百万”抽彩活动中,赢得7千5百88万欧元,打破了这项欧洲彩票自2004年二月创建以来的法国记录。

(6) Um aspirante à Camara Baixa do Afeganistão foi morto a tiros na quinta-feira na província de Helmand, no sul do Afeganistão, se transformando no sétimo candidato assassinado desde o início da campanha.

一位阿富汗下议院的议员竞选者星期四在阿富汗南部的赫尔曼德省被杀害,成为选举开始以来第七位被暗杀的后选人。