网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 范文 > 校园

中国传统文化常见词的英文翻译

栏目: 校园 / 发布于: / 人气:2.19W

样板戏—— model opera

中国传统文化常见词的英文翻译

地雷战 ——The Mine Warfare

贵妃醉酒 ——Drunkened Concubine

霸王别姬 ——Farewell to My Concubine

荒山泪 ——Tears of Huangshan

群英会 ——Gathering of Heroes

借东风 ——East Wind

将相和 ——General and Premier Make Up

杨门女将 ——Women General of Yang Family

凤阳花鼓—— Flower Drum Dance

大海啊,故乡—— Home in the Sea

我的中国心—— My Chinese Heart

军港之夜 ——Night at the Naval Port

冬天里的一把火—— Winter Fire

十面埋伏(古曲)—— Ambush from All Sides

天仙配—— Goddess Marriage

牡丹亭—— Peony Pavilion

春江花月夜—— Moon and Flower in the Spring River

琵琶记 ——The Story of Pipa

醒世恒言—— Lasting Words to Awaken the World

梁祝(小提琴协奏曲)—— Butterfly Love

警世通言—— Ordinary Words to Warn the World

喻世明言—— Clear Words to Illustrate the World

拍案惊奇—— Surprise Stories to Make One Slap the Desk

红楼梦—— A Dream of Red Mansion/Chamber

水浒—— Water Margin

西游记 ——Journey to the West

三国演义 ——Romance of the Three Kingdoms

聊斋志异 ——Strange Tles from a Scholar’s Studio

长生殿 ——Palace of Eternal Life

桃花扇—— The Peach Blossom Fan

儒林外史 ——The Scholars

五女拜寿—— Celebrating Mother’s Birthday

清明上河图—— Riverside Scene at Qingming Festival

京剧 ——Peking Opera

越剧—— Yue Opera

川剧—— Chuan Opera

炎黄子孙 ——Chinese descent

五行—— five elements

观音菩萨 ——Avalokitesvara

菩萨—— Boddhisattva

清真寺—— mosque

道士—— Taoist

和尚—— monk

尼姑—— nun

罗汉 ——arhat

财神爷—— the God of Wealth

门神—— Door Gods

玉皇大帝—— the Jade Emperor

阎王爷 ——King of Hell

龙王—— Dragon King

炉火神 ——the Fire God

药王—— the King of Medicine

王母娘娘 ——the Queen Mother of the West

齐天大圣 ——the Great Sage Equalling Heaven

佛经 ——Buddhist scriptures

花果山—— Mountain of Flowers and Fruits

水帘洞—— Water Curtain Cave

美猴王 ——Handsome Monkey King

十二般变化—— seventy-two different forms

孙悟空的师父—— Patriarch Subhut

金箍棒—— golden cudgel

弼马温 ——the Protector of the Horses

太白金星 ——Great White Planet

巨灵神—— Mighty Miracle God

哪吒三太子 ——Prince Ne Zha

蕃桃园—— the Immortality Peach Garden

瑶池—— Jade Pool

赤脚大仙 ——Barefoot Immortal

二郎真君 ——True Lord Erlangzhenjun

八卦炉 ——Eight Trigrams Furnace

太上老君—— Lord Lao Zi of the Great Monad

灵霄宝殿—— Hall of Miraculous Mist

四大天王—— Four Heavenly Kings

五行山—— Five Elements Mountain

托塔李天王—— Heavenly King with a Pagoda in Hand

都江堰—— Dujiang Weir

八仙 ——the Eight Immortals

铁拐李—— Iron Crutch Li

汉钟离—— Han Zhongli

张果老—— Zhang Guolao

何仙姑 ——He Xiangu

蓝采和—— Lan Caihe

韩湘子—— Han Xiangzi

曹国舅 ——Cao Guojiu

吕洞宾—— Lu Dongbin

河伯—— River Uncle

雷公—— the Thunder God

嫦娥—— Chang’e

土地神 ——Local God of the Land

封神榜 ——Granting Titles to Gods

灶王爷 ——the Kitchen God

Tags:英文翻译