网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 英语 > 英语四级

2017年12月英语四级翻译模考训练题

栏目: 英语四级 / 发布于: / 人气:3.29W

While there is life there is hope.以下是小编为大家搜索整理的2017年12月英语四级翻译模考训练题,希望能给大家带来帮助!更多精彩内容请及时关注我们应届毕业生考试网!

2017年12月英语四级翻译模考训练题

  part 1

  请将下面这段话翻译成英文:

黄河(the Yellow River)是中华民族的摇篮。她孕育了一代又一代的`中国人,但她的洪水也给人们带来了灾难。勤劳的中国人民世代都在努力治理黄河水。大禹是4000多年前中国著名的治水家。大禹继承了他父亲曾经治水的经验,经过大 量的调查和研究,发现了引发洪水的原因。大禹工作很努力。他致力于治水13年。作这段时间里,他没有回过家,甚至三过家门而不入。

  参考答案:

The Yellow River is the cradle of the Chinese has fostered generations of Chinese but she has also brought troubles with her floods. The diligent Chinese people have been struggling to control the water of the river for Yu was a famous expert on water regulation in China more than 4,000 years Yu inherited the experience from his father,who once controlled the floods,and after plenty of investigations and researches,he found the cause of the Yu worked very had been working on controlling the floods for 13 years ng this period he did not go back his home,even stopping by without going into his house for 3 times.

  part 2

  请将下面这段话翻译成英文:

黄河(the Yellow River)是中华民族的摇篮。她孕育了一代又一代的中国人,但她的洪水也给人们带来了灾难。勤劳的中国人民世代都在努力治理黄河水。大禹是4000多年前中国著名的治水家。大禹继承了他父亲曾经治水的经验,经过大 量的调查和研究,发现了引发洪水的原因。大禹工作很努力。他致力于治水13年。作这段时间里,他没有回过家,甚至三过家门而不入。

  参考答案:

The Yellow River is the cradle of the Chinese has fostered generations of Chinese but she has also brought troubles with her floods. The diligent Chinese people have been struggling to control the water of the river for Yu was a famous expert on water regulation in China more than 4,000 years Yu inherited the experience from his father,who once controlled the floods,and after plenty of investigations and researches,he found the cause of the Yu worked very had been working on controlling the floods for 13 years ng this period he did not go back his home,even stopping by without going into his house for 3 times.