网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 英语 > 英语四级

2014年12月大学英语四级翻译部分试题解析(文都版)

栏目: 英语四级 / 发布于: / 人气:2.32W

2014年12月大学英语四级翻译部分试题解析(文都版)

试题原文

中国的互联网社区是全世界发展最快的。2010年,中国约有4.2亿网民(netizen),且人数还在迅速增长。互联网的日渐流行带来了重大的'社会变化。中国网民往往不同于美国网民。美国网民更多的是受实际需要的驱使,用互联网为工具发电子邮件,买卖商品、规划旅程或付款。中国网民更多是出于社交原因使用互联网,因而更广泛的使用QQ、聊天室等。

解析

在这一段话并没有比较长的句子,也没有比较复杂的结构,稍微难点的就是比较结构了。在仔细分析后,我们知道这篇翻译讲述的是中国的互联网快速发展,然后将美国和中国网民在使用互联网方面的区别进行了比较。略一思索,我们就可以对这个短文作出如下翻译了。

参考译文

The Internet community of China is developing in the fastest way in the a has about 420 million netizens in 2010,and the number is still growing growing popularity of Internet has brought significant changes to the Chinese netizens are often different from the netizens in ican netizens are more motivated by actual needs,using the Internet as a tool to send e-mails, buying and selling goods,plan trips or ese netizens are more use the Internet for social e,they use QQ and chat-rooms for a wider range.