网站首页 语言 会计 电脑 医学 资格证 职场 文艺体育 范文
当前位置:书香门第 > 英语 > 英语六级

2015年6月英语六级翻译真题预测(一)

栏目: 英语六级 / 发布于: / 人气:9.98K

  题目一:

2015年6月英语六级翻译真题预测(一)

中国菜举世闻名,而菜名更是诙谐有趣,妙趣横生,充满中国人的智慧。很多菜名用字典雅瑰丽,充满吉祥喜庆之气,诸如把豆苗(bean seedling)比作“龙须”,鸡蛋美名“芙蓉(Confederate rose)”或“凤凰”,鸡爪称“凤爪”,豆腐(tofu)叫成“白玉”,等。不少菜名豪华气派,美不可言,有种汤叫“珍珠玛瑙(agate)翡翠汤”,只是豆腐、番茄加青菜。一些含有祝贺或象征吉祥的'菜名,如竹笋炒排骨是 “步步高升”。有些菜名采用的是成语,萝卜丝上放根红辣椒表示“踏雪寻梅”。

参考译文: Chinese dishes are world-famous, and the dish names are humorous, interesting and full of wits, fully embodying the wisdom of Chinese people. Many dishes are named with elegant and magnificent characters and are full of auspicious and festive atmosphere. For example, the bean seedling is called “dragon beard”, egg is called “Confederate rose” or “phoenix”,chicken claw is called “phoenix talon”,tofu is called“white jade” and so dish names are in luxurious style and their beauty is beyond words. For example,there is a soup called “soup of pearl, agate and jade”,but its ingredients are only tofu, tomatoes and vegetables. Some dish names express congratulation or symbolize auspiciousness, such as pork ribs fried with bamboo shoots is called “higher and higher' Some dish names are idioms,such as turnip strips with a red pepper is called “looking for plum flowers while treading on the snow”.

  题目二:

在中国,酒(white spirit)作为一种特殊的文化形式,有着5000多年的历史。确 超所著的《杯里春秋》(The Springand Autumn in the Cup)—书认为,喝酒有点像学问,而不是大吃大喝。中国历史上有很多关于酒的故事。唐代伟大诗人李白可以“斗酒诗百篇”,喝得越多,他的诗就作得越好。在中国民俗中,酒有着极其重要的地位。不论是君王还是平民,都用烈酒(spirit)庆祝各个节日、婚礼、生日聚会, 纪念逝者,为亲友接风或送行,庆贺好消息,摆脱焦虑和治疗疾病以求长寿。

参考译文: White spirit,as a special form of Chinese culture, has a history of more than 5,000 years. According to the book The Spring and Autumn in the Cup by Lin Chao,white spirit drinking is something of learning rather than eating and drinking. There are many stories about white spirit in Chinese history. The great poet Li Bai in the Tang Dynasty could “write 100 poems after drinking white spirit”,and the more white spirit he drank, the better his poem would be. White spirit plays an extremely important role in Chinese folk custom. Spirits are used to celebrate different festivals,wedding ceremonies and birthday parties,to memorize the departed,to welcome and send off relatives and friends, to congratulate the good news and to get rid of anxiety,to cure diseases and prolong life,both for emperors and ordinary people.